• Origine du terme langue "romane" (23/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    Origine du terme langue "romane" L’emploi de l’expression langue romane pour désigner la langue gauloise correspond avec l’établissement régulier des Francs dans la Gaule, c’est-à-dire avec le ...
  • La clef du vieux français (14/08/2008 publié dans : Jean Espagnolle )
    La clef du vieux français A l’époque de la conquête romaine, notre pays parlait le gaulois qu’on nommait aussi galou ou langue galote. Plus tard, quand le latin, qui était la langue de ...
  • Bientôt la version longue (14/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    Nul doute que cet extrait de Granier de Cassagnac sur les langues parlées dans l’armée romaine en Gaule, du fait de sa longueur et du mode de publication à rebours propre à ce blog, soit, ainsi ...
  • La prétendue transmission du latin (suite et fin) (12/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaines (suite et fin) Bien plus, la défense militaire de la Gaule reçut, immédiatement après la conquête, une organisation qui excluait tout ...
  • La prétendue transmission du latin (suite) (11/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaine (suite) Il serait important pour le sujet qui nous occupe de déterminer avec exactitude quelle était, au moins à partir d’Auguste, la ...
  • La prétendue transmission du latin (suite) (11/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaines (suite) Après avoir montré quelles étaient les langues parlées par les légions, il faut dire un mot de celles que parlaient les troupes ...
  • La prétendue transmission du latin (suite) (04/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaines (suite) Il ne reste plus à déterminer que la langue des deux légions nouvellement levées par César, au moment où il marchait contre les ...
  • La prétendue transmission du latin (suite) (03/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaines (suite) Au sortir de son consulat, l’an de Rome 696, l’an 53 avant l’ère vulgaire, César obtint par un plébiscite et pour cinq ans le ...
  • La prétendue transmission du latin (suite) (03/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaines (suite) Au sortir de son consulat, l’an de Rome 696, l’an 53 avant l’ère vulgaire, César obtint par un plébiscite et pour cinq ans le ...
  • La prétendue transmission du latin par les légions romaines (01/08/2008 publié dans : Granier de Cassagnac )
    La prétendue transmission du latin par les légions romaines Après y avoir mûrement réfléchi, nous croyons qu’il n’y a qu’un système plausible qui puisse être proposé pour expliquer comment la ...
  • Le principe de parcimonie (04/06/2008 )
    Le principe de parcimonie Si, comme le soutiennent les érudits, ils parlaient à l'origine une langue "celtique" (leur mot pour désigner les langues apparentées au gallois, au breton, au cornique, ...
  • langue.française.net (28/05/2008 )
    Un débat est engagé sur ces questions sur un autre site (Gilles, c'est moi) : http://www.languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=325&p=1
  • La langue galote ou galou (27/05/2008 publié dans : Jean Espagnolle )
    La langue galote ou galou Pantagruel rencontre un soir, aux portes d’Orléans, certain écolier à qui il demande d’où il vient, et celui-ci lui répond : « De l’alme, inclyte et célèbre académie que ...
  • Le français ne vient pas du latin ! (08/05/2008 )
    Le français ne vient pas du latin ! C’est la découverte du livre d’Yves Cortez Le français ne vient pas du latin ! Essai sur une aberration linguistique qui m’a incité à ouvrir ce site. La thèse ...



Les introuvables

Michael John Harper
The History of Britain
Revealed
(l'histoire de l'île de Bretagne révélée),
2002-2006.
J'ai traduit le
troisième chapitre
consacré aux origines du français,
grâce à l'aide précieuse de Hatty. (ICI)


Adolphe Granier de Cassagnac
Antiquité des patois.
Antériorité de la langue française sur le latin,

1859. (ICI) et (ICI)

Histoire des origines de la langue française,
1872
Préface (ICI)
Chapitre premier (ICI)
Chapitre II (ICI)
Chapitre III (ICI)
Chapitre IV (iCI)
Chapitre V (ICI)
Chapitre VI (ICI)
Chapitre VII (ICI)
Chapitre VIII (ICI)
Chapitre IX (ICI)



Jean Espagnolle
Le Néo-latinisme,
1909.
(ICI)

L'Origine des Basques,
1900
(ICI)

"Examen critique des doublets de M. Brachet"
Revue de la Société des études historiques, 1888
(ICI)



J. Lefebvre
"Les langues néo-latines",

 La Nouvelle Revue, 1892.
 Première partie (1)

 Seconde partie  (2)


Eugène Hins
"L’opinion que les langues romanes dérivent du latin a-t-elle un fondement historique ?"
(ICI)

"Does the opinion that Romance languages derived from Latin have an historic base?"
(ICI)




Ecrivez-moi

Ce blog est, sous sa forme actuelle, une simple compilation de textes venant à l'appui de la thèse soutenant que le latin n'est pas la langue mère dont seraient issues les langues romanes (ou romances).

Vous pouvez bien sûr me donner votre avis sur le sujet ici traité et sur la manière que j'ai adoptée pour le rendre public.

gilles.gomel@laposte.net




Liens

The Applied Epistemology Library
(M. J. Harper et ses amis) (ICI)

Michel Desfayes (ICI)

Le français ne vient pas du latin
(Yves Cortez) (ICI)

Frédéric Malmartel
(ICI)

 
Créer un blog gratuit sur OverBlog - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés