Samedi 23 août 2008 6 23 /08 /2008 16:18
Origine du terme langue "romane"

L’emploi de l’expression langue romane pour désigner la langue gauloise correspond avec l’établissement régulier des Francs dans la Gaule, c’est-à-dire avec le commencement du sixième siècle.

Quelle fut la cause de cette nouvelle désignation ?

L’établissement régulier et définitif des conquérants germains dans la Gaule eut pour résultat d’y faire vivre côte à côte, réunis sous un seul et même gouvernement, mais séparés par des législations civiles différentes, deux sortes d’habitants : les anciens Gaulois soumis, et les Germains leurs vainqueurs.

Les Germains, Francs ou Bourguignons, arrivèrent avec leurs coutumes, qui étaient la loi Salique, la loi Ripuaire et la loi Gombette.

Les anciens Gaulois gardèrent leur législation civile propre, laquelle depuis Antonin le Pieux était, pour tous sans exception, le droit romain.

En vue de maintenir cette démarcation civile entre eux et les Gaulois, les conquérants se désignèrent eux-mêmes, dans leurs lois générales, sous leurs noms spéciaux, et ils donnèrent aux Gaulois le nom de Romains.

Pourquoi les Gaulois furent-ils appelés Romains ?  Parce que depuis la célèbre Constitution d’Antonin le Pieux, In orbe romano, rapportée au Digeste, le titre de citoyen romain avait été accordé à tous les hommes libres de l’empire, et que dans les relations de la vie on disait indifféremment : Je suis citoyen romain, ou simplement : Je suis Romain.

On en trouve la preuve dans la revendication opposée par saint Paul au tribun de la cohorte de Jérusalem qui allait le faire battre de verges : « Le tribun, s’approchant, lui dit : Dis-moi si tu es Romain. » Paul répondit : « Oui. »

On ne trouverait pas d’ailleurs dans l’histoire un fait mieux établi que cette qualification de Romains donnée aux Gaulois, à partir de l’établissement définitif des Barbares

« Tous ceux qui n’étaient pas originaires des provinces soumises à l’empire, disent les bénédictins continuateurs du Glossaire latin de Ducange, étaient Barbares ; tous ceux qui appartenaient à ces provinces étaient Romains. » Ayant aussi à s’expliquer sur la signification du mot Romains, à la même époque, les bénédictins auteurs de l’Histoire littéraire de la France, disent : « C’est ainsi que l’on nommait les anciens habitants des Gaules. »

Des textes en très grand nombre viennent confirmer cette doctrine générale. Nous allons placer les principaux sous les yeux du lecteur.

(Granier de Cassagnac, Histoire des origines de la langue française.)


(A suivre.)



Par Gilles Gomel - Publié dans : Granier de Cassagnac
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil



Les introuvables

Michael John Harper
The History of Britain
Revealed
(l'histoire de l'île de Bretagne révélée),
2002-2006.
J'ai traduit le
troisième chapitre
consacré aux origines du français,
grâce à l'aide précieuse de Hatty. (ICI)


Adolphe Granier de Cassagnac
Antiquité des patois.
Antériorité de la langue française sur le latin,

1859. (ICI) et (ICI)

Histoire des origines de la langue française,
1872
Préface (ICI)
Chapitre premier (ICI)
Chapitre II (ICI)
Chapitre III (ICI)
Chapitre IV (iCI)
Chapitre V (ICI)
Chapitre VI (ICI)
Chapitre VII (ICI)
Chapitre VIII (ICI)
Chapitre IX (ICI)



Jean Espagnolle
Le Néo-latinisme,
1909.
(ICI)

L'Origine des Basques,
1900
(ICI)

"Examen critique des doublets de M. Brachet"
Revue de la Société des études historiques, 1888
(ICI)



J. Lefebvre
"Les langues néo-latines",

 La Nouvelle Revue, 1892.
 Première partie (1)

 Seconde partie  (2)


Eugène Hins
"L’opinion que les langues romanes dérivent du latin a-t-elle un fondement historique ?"
(ICI)

"Does the opinion that Romance languages derived from Latin have an historic base?"
(ICI)




Ecrivez-moi

Ce blog est, sous sa forme actuelle, une simple compilation de textes venant à l'appui de la thèse soutenant que le latin n'est pas la langue mère dont seraient issues les langues romanes (ou romances).

Vous pouvez bien sûr me donner votre avis sur le sujet ici traité et sur la manière que j'ai adoptée pour le rendre public.

gilles.gomel@laposte.net




Liens

The Applied Epistemology Library
(M. J. Harper et ses amis) (ICI)

Michel Desfayes (ICI)

Le français ne vient pas du latin
(Yves Cortez) (ICI)

Frédéric Malmartel
(ICI)

 
Créer un blog gratuit sur OverBlog - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés